New Game! (2016)
ニューゲーム!
Episodes
Here you’ll find the current episode titles for the anime “New Game!”. If you know any more titles, feel free to complete our list by adding them using our entry form.
Episode | Runtime | Date | Title |
---|---|---|---|
1 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 05. Jul 2016 05. Jul 2016 05. Jul 2016 05. Jul 2016 04. Jul 2016 | Mi sembra di essere veramente un'impiegata! C'est donc ça qu'on ressent quand on commence son premier emploi ! Ahora me siento como una empleada oficial. Nun fühle ich mich wie eine vollwertige Arbeitskraft It Actually Feels Like I Started My Job Nandaka Honto ni Nyuusha Shita Kibun Desu! (なんだかホントに入社した気分です!) |
2 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 12. Jul 2016 12. Jul 2016 12. Jul 2016 12. Jul 2016 11. Jul 2016 | Questa è una bevuta da adulti... C’est donc ça, une sortie au bar entre adultes Así se juntan a beber los adultos... Hier trinken die Erwachsenen … So This Is an Adult Drinking Party... Kore ga Otona no Nomikai...... (これが大人の飲み会......) |
3 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 19. Jul 2016 19. Jul 2016 19. Jul 2016 19. Jul 2016 18. Jul 2016 | E se arrivo tardi al lavoro? Que va-t-il se passer si j’arrive en retard ? ¿Qué sucederá si llego tarde al trabajo? Was passiert, wenn ich zu spät zur Arbeit komme? What Happens If I'm Late to Work? Chikoku Shitara Dou Narundarou (遅刻したらどうなるんだろう) |
4 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 25. Jul 2016 25. Jul 2016 25. Jul 2016 25. Jul 2016 25. Jul 2016 | Il primo... stipendio... Ma première paie Mi primer sueldo Der erste … Gehaltscheck … The First... Paycheck... Hajimete no... Okyuuryou... (初めての... お給料...) |
5 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 01. Aug 2016 01. Aug 2016 01. Aug 2016 01. Aug 2016 01. Aug 2016 | Dobbiamo fare tutte queste nottate? Vous restez souvent dormir au bureau ? ¿Tantas noches pasarás aquí? Und wie viele Nächte müssen wir nun hier übernachten? That's How Many Nights We Have to Stay Over? Sonna ni Tomarikomundesuka (そんなに泊まり込むんですか?) |
6 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 08. Aug 2016 08. Aug 2016 08. Aug 2016 08. Aug 2016 08. Aug 2016 | Dobbiamo… annullare l'uscita? La date de sortie… non précisée ? ¿Se cancelaría el lanzamiento? Etwa … die Veröffentlichung platzen lassen? Like... The Release Is Canceled? Hatsubai...... Chuushi to ka? (発売......中止とか?) |
7 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 15. Aug 2016 15. Aug 2016 15. Aug 2016 15. Aug 2016 15. Aug 2016 | Formiamo bene le nuove assunte Former correctement les nouvelles recrues Capacita bien a los nuevos empleados Bitte lerne die Neuen ordentlich ein Please Train the New Hires Properly Shinjin no Kyouiku wa Shikkari Shite Kudasai (新人の教育はしっかりしてください) |
8 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 22. Aug 2016 22. Aug 2016 22. Aug 2016 22. Aug 2016 22. Aug 2016 | Arrivano le vacanze estive!! C’est les vacances d’été ! ¡Vacaciones de verano! Endlich Sommerpause!! It's Summer Break!! Natsuyasumi Daaa!! (夏休みだぁああ!!) |
9 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 29. Aug 2016 29. Aug 2016 29. Aug 2016 29. Aug 2016 29. Aug 2016 | Vietato andare al lavoro? On doit vraiment aller au travail ? ¿Podemos faltar al trabajo? Wir dürfen nicht zur Arbeit kommen? Do We Have to Come into Work? Shukkin Shicha Ikenaindesuka? (出勤しちゃいけないんですか?) |
10 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 05. Sep 2016 05. Sep 2016 05. Sep 2016 05. Sep 2016 05. Sep 2016 | Il tempo pieno è un trucchetto per pagare meno gli impiegati Le vide juridique de la nouvelle loi permet de baisser le salaire de ses employés à temps plein ? ¿El empleo a tiempo completo es un vacío legal para bajar los salarios? Vollzeitbeschäftigung ist eine Gesetzeslücke, um den Verdienst zu senken. Full-time Employment Is a Loophole in the Law to Make Wages Lower Seishaintte Okyuuryou o Yasuku Suru Tame no Hou no Nukeana... (正社員ってお給料を安くするための法の抜け穴...) |
11 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 12. Sep 2016 12. Sep 2016 12. Sep 2016 12. Sep 2016 12. Sep 2016 | Le immagini che ci hanno rubato ieri sono su Internet! Des images du jeu ont fuité hier sur Internet Ayer se filtraron imágenes del juego en Internet Gestern wurden im Internet Bilder des Spiels geleakt! There Were Leaked Pictures of the Game on the Internet Yesterday! Leak Gazou ga Kinou, Net ni Detemashita yo! (リーク画像が昨日, ネットに出てましたよ!) |
12 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 19. Sep 2016 19. Sep 2016 19. Sep 2016 19. Sep 2016 19. Sep 2016 | Un sogno s'è avverato! Un de mes rêves s'est réalisé ¡Cumplí uno de mis sueños! Ich bin meinem Traum einen Schritt näher! One of My Dreams Came True! Hitotsu Yume ga Kanaimashita! (ひとつ夢が叶いました!) |