Please tell me! Galko-chan (2016)
Oshiete! Galko-chan / おしえて! ギャル子ちゃん
Episodes
Here you’ll find the current episode titles for the anime “Please tell me! Galko-chan”. If you know any more titles, feel free to complete our list by adding them using our entry form.
Episode | Runtime | Date | Title |
---|---|---|---|
1 | 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min | 08. Jan 2016 08. Jan 2016 08. Jan 2016 08. Jan 2016 08. Jan 2016 08. Jan 2016 | Sei davvero una gyaru? C'est vraiment ça, une bimbo ? ¿De verdad eres una gyaru? Stimmt es, dass du ein Gyaru bist? Is It True You're a Gyaru? Gal wa Onnanokotte Hontou Desuka? (ギャルな女の子って本当ですか?) |
2 | 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min | 15. Jan 2016 15. Jan 2016 15. Jan 2016 15. Jan 2016 15. Jan 2016 15. Jan 2016 | È vero che sei una ragazza ricca? C'est vraiment ça, une bourge ? ¿De verdad eres una chica elegante? Stimmt es, dass du ein reiches Mädchen bist? Is It True That You're a Rich Girl? Ojousamatte Hontou Desuka? (お嬢様って本当ですか?) |
3 | 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min | 22. Jan 2016 22. Jan 2016 22. Jan 2016 22. Jan 2016 22. Jan 2016 22. Jan 2016 | È vero che sei una otaku? C'est vraiment ça, une intello ? ¿Tienes los pezones rosados aun siendo una gyaru bronceada? Stimmt es, dass du ein Otaku-Mädchen bist? Is It True That You're an Otaku Girl? Otaku na Onnanokotte Hontou Desuka? (オタクな女の子って本当ですか?) |
4 | 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min | 29. Jan 2016 29. Jan 2016 29. Jan 2016 29. Jan 2016 29. Jan 2016 29. Jan 2016 | È vero che non è possibile trattenere i gemiti? C'est vrai que t'as crié ? ¿En verdad eso te hace gritar? Stimmt es, dass man sein Stöhnen nicht unterdrücken kann? Is It True That You Can't Help Moaning? Koe ga Dechautte Hontou Desuka? (声が出ちゃうって本当ですか?) |
5 | 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min | 05. Feb 2016 05. Feb 2016 05. Feb 2016 05. Feb 2016 05. Feb 2016 05. Feb 2016 | È vero che sei una sorella maggiore? C'est vrai que tu as une grande sœur ? ¿De verdad tienes una hermana? Stimmt es, dass du eine große Schwester hast? Is It True That You're a Big Sister? Onee-chantte Hontou Desuka? (おねーちゃんって本当ですか?) |
6 | 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min | 12. Feb 2016 12. Feb 2016 12. Feb 2016 12. Feb 2016 12. Feb 2016 12. Feb 2016 | È vero che la biancheria è imbarazzante? C'est vrai qu'acheter de la lingerie, c'est gênant ? ¿Te avergüenza comprar ropa interior? Stimmt es, dass Unterwäsche peinlich ist? Is It True That Underwear Is Embarrassing? Shitagi wa Hazu Itte Hontou Desuka? (下着はハズいって本当ですか?) |
7 | 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min | 19. Feb 2016 19. Feb 2016 19. Feb 2016 19. Feb 2016 19. Feb 2016 19. Feb 2016 | È vero quello che si dice sui ragazzi in piscina? C'est vrai qu'il y avait des mecs, à la piscine ? ¿Es verdad que había un niño en la piscina? Stimmt es, dass du am Pool diesen Jungen getroffen hast? Is It True About the Boy at the Pool? Pool to Shounentte Hontou Desuka? (プールと少年って本当ですか?) |
8 | 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min | 26. Feb 2016 26. Feb 2016 26. Feb 2016 26. Feb 2016 26. Feb 2016 26. Feb 2016 | È vero che hai i capelli arruffati? C’est vrai que t’as une sale tête au réveil ? ¿En verdad estás despeinado? Stimmt es, dass deine Haare nach dem Aufstehen furchtbar aussehen? Is It True You Have Horrible Bed-head? Hidoi Negusette Hontou Desuka? (ヒドい寝ぐせって本当ですか?) |
9 | 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min | 04. Mar 2016 04. Mar 2016 04. Mar 2016 04. Mar 2016 04. Mar 2016 04. Mar 2016 | È vero che hai paura dei piercing? C’est vrai que tu as peur des piercings ? ¿En verdad tienes miedo a los agujeros? Stimmt es, dass du Angst vor Löchern hast? Is It True You're Scared of Holes? Ana ga Kowaitte Hontou Desuka? (穴がコワいって本当ですか?) |
10 | 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min | 11. Mar 2016 11. Mar 2016 11. Mar 2016 11. Mar 2016 11. Mar 2016 11. Mar 2016 | È vero che sei venuta a scuola dopo essere stata fuori tutta la notte? C'est vrai que t'as dormi chez ton amant ? ¿Vas a la escuela tras amanecer con tu novio? Stimmt es, dass du zur Schule kommst, nachdem du die ganze Nacht weg warst? Is It True You Come to School After Being Out All Night? Asagaeri Toukoutte Hontou Desuka? (朝帰り登校って本当ですか?) |
11 | 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min | 18. Mar 2016 18. Mar 2016 18. Mar 2016 18. Mar 2016 18. Mar 2016 18. Mar 2016 | È vero che parlare del sedere è cultura? C'est vrai que le papier toilette définit la civilisation ? ¿El trasero tiene algo que ver con la civilización? Stimmt es, dass Hintern Kultur sind? Is It True That Butts Are Culture? Oshiri wa Bunmeitte Hontou Desuka? (お尻は文明って本当ですか?) |
12 | 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min 8 min | 25. Mar 2016 25. Mar 2016 25. Mar 2016 25. Mar 2016 25. Mar 2016 25. Mar 2016 | È vero che sarete amiche per sempre? C’est vrai que ça existe, les amies pour la vie ? ¿Las amistades que se crean en la secundaria son para toda la vida? Stimmt es, dass ihr für immer Freunde seid? Is It True You're Friends Forever? Isshou no Tomodachitte Hontou Desuka? (一生の友達って本当ですか?) |