Gate Keepers (2000)
ゲートキーパーズ
Episodes
Here you’ll find the current episode titles for the anime “Gate Keepers”. If you know any more titles, feel free to complete our list by adding them using our entry form.
Episode | Runtime | Date | Title |
---|---|---|---|
1 | 23 min 23 min 23 min | 03. Apr 2000 | Protection de la Terre, lancement ! Begin the Defense of Earth! Chikyuu Bouei wo Kaishi Seiyo! (地球防衛を開始せよ!) |
2 | 23 min 23 min 23 min | 10. Apr 2000 | Soulevez-vous pour la paix ! Stand up for peace Heiwa no Tameni Tachi Agare! (平和のために立ち上がれ!) |
3 | 23 min 23 min 23 min | 17. Apr 2000 | Que résonne la musique de la fascination ! Let the bewitching melody echo! Miwaku no Kyoku wo Hibika Sero! (魅惑の曲を響かせろ!) |
4 | 23 min 23 min 23 min | 24. Apr 2000 | Chercher un nouveau combattant ! Search for the new fighter (新たな戦士を探せ!) |
5 | 23 min 23 min 23 min | 01. May 2000 | Fonce vers ton rêve ! Charge towards your dreams (夢へと向かって駆け抜けろ!) |
6 | 23 min 23 min 23 min | 08. May 2000 | Infiltrez-vous dans le dortoir de l'épouvante ! Infiltrate the haunted female dormitory (恐怖の女子寮に潜入せよ!) |
7 | 23 min 23 min 23 min | 15. May 2000 | Abattez l'ennemi du firmament ! Shoot the enemy out of the sky! (大空の敵を撃ち落とせ!) |
8 | 23 min 23 min 23 min | 22. May 2000 | Dénichez les envahisseurs ! Find the Infiltrator! (侵略者を見つけだせ!) |
9 | 23 min 23 min 23 min | 29. May 2000 | Taillez en pièces la Gate de jais! Break down the gate of darkness! (漆黒のゲートをうち破れ!) |
10 | 23 min 23 min 23 min | 05. Jun 2000 | Affranchissez-vous des songes du démon! Shake free from the demonic dream (悪魔の夢をふり払え!) |
11 | 23 min 23 min 23 min | 12. Jun 2000 | Arrêtez ce Shinkansen ! Stop that bullet train! (あの新幹線を止めろ!) |
12 | 23 min 23 min 23 min | 19. Jun 2000 | Envolez-vous vers les terres du Nord ! Fly to the Northern Land! (北の大地へ飛べ!) |
13 | 23 min 23 min 23 min | 26. Jun 2000 | Écrasez les deux commandants ! (première partie) Defeat the Invader Executives! [Part 1] (倒せ、最強二大幹部!・前編) |
14 | 23 min 23 min 23 min | 03. Jul 2000 | Écrasez les deux commandants ! (deuxième partie) Defeat the Invader Executives! [Part 2] (倒せ、最強二大幹部!・後編) |
15 | 23 min 23 min 23 min | 10. Jul 2000 | Faites voler en éclat le mariage arrangé ! Ruin the arranged marriage! (お見合いをぶっつぶせ!) |
16 | 23 min 23 min 23 min | 17. Jul 2000 | Gate Robot, à l'attaque ! Sally Forth, Gate Robot! (ゲートロボ出撃せよ!) |
17 | 23 min 23 min 23 min | 24. Jul 2000 | Déboulez hors des chemins balisés ! Flying down your own road (道なき道を突っ走れ!) |
18 | 23 min 23 min 23 min | 31. Jul 2000 | Protégez l'Envahisseur ?! Protect the invader? (侵略者[インベーダー]を守り抜け!?) |
19 | 23 min 23 min 23 min | 07. Aug 2000 | Écoutez les revendications des yé-yé ! Listen to the Opinion of the Youth! (ヤングの主張を聞け!) |
20 | 23 min 23 min 23 min | 21. Aug 2000 | Bondissez vers la nouvelle année ! Leap into the New Year! (新たな年へ飛躍せよ!) |
21 | 23 min 23 min 23 min | 28. Aug 2000 | Protégez la fête du progrès et de l'harmonie ! Protect the Festival of Progress and Harmony! (守れ!進歩と調和の祭典!) |
22 | 23 min 23 min 23 min | 04. Sep 2000 | Brisez le robot de jais ! Destroy the jet-black robo (漆黒のロボを砕け!) |
23 | 23 min 23 min 23 min | 11. Sep 2000 | Donnez toute votre ardeur au combat ! Call forth the courage to fight (戦う勇気をふりしぼれ!) |
24 | 23 min 23 min 23 min | 18. Sep 2000 | Pour le sourire de demain ! For the smiles of tomorrow Asu no Egao no Tame ni (明日の笑顔のために) |