Kuroko’s Basketball Season 3 (2015)
Kuroko no Baske (2015) / 黒子のバスケ (2015)
Episodes
Here you’ll find the current episode titles for the anime “Kuroko’s Basketball Season 3”. If you know any more titles, feel free to complete our list by adding them using our entry form.
Episode | Runtime | Date | Title |
---|---|---|---|
1 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 11. Jan 2015 | Je joue à fond, c'est tout Ich spiel in jedem Spiel mit vollem Einsatz... I'm Just Going at Full Strength Zenryoku de Yatteru Dake Nande (全力でやってるだけなんで) |
2 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 18. Jan 2015 | C'est à moi Das ist meins! This Is Mine Ore no Mon Da (オレのもんだ) |
3 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 25. Jan 2015 | Dégage de ma route ! Komm mir nicht in die Quere! Don't You Get In My Way Jama Sunja Nee yo (ジャマすんじゃねーよ) |
4 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 01. Feb 2015 | Je les prends ! Ich werde sie tragen I'll Take This For Now Morattokuwa (もらっとくわ) |
5 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 08. Feb 2015 | Je n'en connais pas Ich wüsste von niemandem... I Know None of That Ore wa Shiranai (オレは知らない) |
6 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 15. Feb 2015 | Je vous les offrirai Ich werde sie euch zum Geschenk machen I Will Offer Them Sashidesou (差し出そう) |
7 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 22. Feb 2015 | J'en rirais presque Er ist so stark, dass ich lachen will. It Makes Me Laugh Waracchaimasu ne (笑っちゃいますね) |
8 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 01. Mar 2015 | La véritable lumière Das wahre Licht True Light Shin no Hikari (真の光) |
9 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 08. Mar 2015 | Ne nous sous-estimez pas ! Unterschätzt uns nicht!! Don't Belittle Us!! Namenja Nee!! (ナメんじゃねぇ!!) |
10 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 15. Mar 2015 | Pour la victoire Um zu gewinnen In Order to Win Katsu Tame ni (勝つために) |
11 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 22. Mar 2015 | Cette fois sera la bonne Dieses Mal This Time, for Sure Kondo koso (今度こそ) |
12 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 29. Mar 2015 | S'il y a un joueur ultime Der beste Spieler He Is the Best Player Saikou no Senshu Desu (最高の選手です) |
13 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 05. Apr 2015 | Un jour de ciel bleu Tiefblauer Himmel A Day with Blue Skies Aoi Sora no Hi (青い空の日) |
14 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 12. Apr 2015 | Désolé... ... Es tut mir leid ...Sorry ...Warii (...ワリィ) |
15 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 19. Apr 2015 | C'est fini... Nicht mehr wie früher We No Longer Bokura wa Mou (僕らはもう) |
16 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 26. Apr 2015 | Qu'est-ce que la victoire ? Was ist ein Sieg? What Is Victory? Shouritte Nandesuka? (勝利ってなんですか?) |
17 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 03. May 2015 | L'ultime Tip-Off Das Endspiel beginnt!! Final Tip-Off! Final Tip-Off!! (決勝戦試合開始[ファイナルティップオフ]!!) |
18 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 10. May 2015 | On ne peut pas rêver mieux, non ? Ist das nicht das Beste? Isn't It the Best? Saikou Janeeno? (最高じゃねーの?) |
19 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 17. May 2015 | Il n'y aura pas de miracle Es wird kein Wunder geschehen A Miracle Will Not Happen Kiseki wa Okinai (奇跡は起きない) |
20 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 24. May 2015 | La volonté d'être une ombre Das Gewicht der Entschlossenheit Weight of Resolve Kakugo no Omosa (覚悟の重さ) |
21 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 31. May 2015 | Je suis au taquet, là Es ist Verzweiflung In My Own Way, I'm Desperate Koredemo Hisshi Da yo (これでも必死だよ) |
22 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 07. Jun 2015 | Ceci est un avertissement Eine Warnung A Warning Chuukoku Da (忠告だ) |
23 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 14. Jun 2015 | Pourquoi ne pas laisser tomber ? Warum gibst du nicht auf? Why Don't We Give Up? Akiramemasenka (諦めませんか) |
24 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 21. Jun 2015 | C'était donc toi ? Das warst in Wirklichkeit du So It Was You Omae Dattanjaneeka (お前だったんじゃねーか) |
25 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 30. Jun 2015 | Autant de fois que tu voudras So oft du möchtest Many Times Over Nandodemo (何度でも) |