The Times of Botchan (1987)
Bocchan no Jidai / 坊っちゃんの時代
Information
- Bocchan no Jidai坊っちゃんの時代Type: MangaStatus: CompletedPublished: 09.07.1987 ‑ 28.07.1997Volumes / Chapters: 5 / 30Publisher: Futabasha Publishers Ltd.Adapted From: Novel
- The Times of BotchanStatus: CompletedPublished: 15.03.2006 ‑ 24.11.2010Volumes / Chapters: 5 / 30Publisher: Fanfare Ponent Mon
- La Epoca de BotchanStatus: CompletedPublished: 11.2004 ‑ 05.2007Volumes / Chapters: 7 / 30Publisher: Ponet Mon
- Au temps de BotchanStatus: CompletedPublished: 10.07.2003 ‑ 11.11.2006Volumes / Chapters: 5 / 30
- Ai Tempi di BocchanStatus: CompletedPublished: 01.01.2001 ‑ 29.10.2006Volumes / Chapters: 10 / 30Publisher: Coconino Press
Description
Blurb:
The Meija Era (1868-1912) was probably the most defining period in Japanese history. It was a time of massive change from the more traditional; Takugawa era to a positioning of Japan in the modern world. Contemporary writer, Soseki Natsume, suffered due to all the social and cultural changes and expressed his feelings through his character Botchan, a classic in the vein of Mark Twain or Charles Dickens.
Source: www.anisearch.com/manga/4693
The Meija Era (1868-1912) was probably the most defining period in Japanese history. It was a time of massive change from the more traditional; Takugawa era to a positioning of Japan in the modern world. Contemporary writer, Soseki Natsume, suffered due to all the social and cultural changes and expressed his feelings through his character Botchan, a classic in the vein of Mark Twain or Charles Dickens.
Source: www.anisearch.com/manga/4693
Texto de presentación:
Antes no sentía ningun interés en particular por la era Meiji. Más tarde, tras la propuesta de un editor, leí un guión de Sekikawa y lo encontré bastante interesante. Más que interesante, era fascinante. Cuando leí la historia me pareció algo totalmente nuevo, no recordaba haver visto algo similar en un manga. Así comenzó este libro. La era Meiji es muy importante para nosotros, es la era que estableció los fundamentos de lo que es el Japón actual, tal y como lo conocemos. Me interesaba transmitir las sensaciones que había percibido en las páginas de Sekikawa. Quería plasmar un aire más limpio, transparente. Y para representar este tipo de impalpabilidad he tenido que inventarme una forma diferente de dibujar
Fuente: www.anisearch.es/manga/4693
Antes no sentía ningun interés en particular por la era Meiji. Más tarde, tras la propuesta de un editor, leí un guión de Sekikawa y lo encontré bastante interesante. Más que interesante, era fascinante. Cuando leí la historia me pareció algo totalmente nuevo, no recordaba haver visto algo similar en un manga. Así comenzó este libro. La era Meiji es muy importante para nosotros, es la era que estableció los fundamentos de lo que es el Japón actual, tal y como lo conocemos. Me interesaba transmitir las sensaciones que había percibido en las páginas de Sekikawa. Quería plasmar un aire más limpio, transparente. Y para representar este tipo de impalpabilidad he tenido que inventarme una forma diferente de dibujar
Fuente: www.anisearch.es/manga/4693
Texte du rabat
Tôkyô, novembre 1905.
L’ère Meiji a commencé une trentaine d’années auparavant, propulsant le Japon dans l’ère moderne. Jamais sans doute un pays n’avait connu d’aussi profondes transformations en aussi peu de temps. C’est dans ce contexte, à la fois totalement chamboulé et intensément japonais, que l’écrivain Natsume Soseki, rentré d’Angleterre, entreprend la rédaction de son oeuvre la plus célèbre : Botchan …
Il aura fallu douze ans à Jirô Taniguchi et Natsuo Sekikawa pour achever les cinq volumes de la vaste fresque qu’est Au temps de Botchan. Publiée au Japon à compter de 1987, et traduite une première fois en français à partir de 2002 dans une édition (trop) discrète, cette œuvre forte est ici proposée en sens de lecture occidentale, dans le cadre de la collection Écritures.
Source: www.anisearch.fr/manga/4693
Tôkyô, novembre 1905.
L’ère Meiji a commencé une trentaine d’années auparavant, propulsant le Japon dans l’ère moderne. Jamais sans doute un pays n’avait connu d’aussi profondes transformations en aussi peu de temps. C’est dans ce contexte, à la fois totalement chamboulé et intensément japonais, que l’écrivain Natsume Soseki, rentré d’Angleterre, entreprend la rédaction de son oeuvre la plus célèbre : Botchan …
Il aura fallu douze ans à Jirô Taniguchi et Natsuo Sekikawa pour achever les cinq volumes de la vaste fresque qu’est Au temps de Botchan. Publiée au Japon à compter de 1987, et traduite une première fois en français à partir de 2002 dans une édition (trop) discrète, cette œuvre forte est ici proposée en sens de lecture occidentale, dans le cadre de la collection Écritures.
Source: www.anisearch.fr/manga/4693
Testo della bandella:
Una minuziosa ricostruzione del Giappone dell’epoca Meiji periodo in cui andava in voga il termine "signorino" (Bocchan), Osservato con lo sguardo limpido di chi sa che si gettavano le basi per il Giappone moderno con l’apertura all’occidente e le nuove problematiche, Ai tempi di Bocchan e' il racconto avvincente di un epoca perduta e il racconto della vita di Natsume Soseki, uno dei piu' grandi scrittori del Sol Levante. Raccontato con la sensibilita' e la precisione che hanno reso Taniguchi leggendario. Un affresco storico e una vicenda personale che si intrecciano in questo manga imperdibile, un manga che ha il respiro del vero romanzo, indispensabile nella collezione di ogni appassionato, pubblicato nel verso di lettura originale, in una confezione raffinata che riproduce fedelmente l’edizione giapponese.
Fonte: www.anisearch.it/manga/4693
Una minuziosa ricostruzione del Giappone dell’epoca Meiji periodo in cui andava in voga il termine "signorino" (Bocchan), Osservato con lo sguardo limpido di chi sa che si gettavano le basi per il Giappone moderno con l’apertura all’occidente e le nuove problematiche, Ai tempi di Bocchan e' il racconto avvincente di un epoca perduta e il racconto della vita di Natsume Soseki, uno dei piu' grandi scrittori del Sol Levante. Raccontato con la sensibilita' e la precisione che hanno reso Taniguchi leggendario. Un affresco storico e una vicenda personale che si intrecciano in questo manga imperdibile, un manga che ha il respiro del vero romanzo, indispensabile nella collezione di ogni appassionato, pubblicato nel verso di lettura originale, in una confezione raffinata che riproduce fedelmente l’edizione giapponese.
Fonte: www.anisearch.it/manga/4693
Main genres / Subsidiary Genres / Tags
Ratings
New Items
On this page we would like to show you an assortment of various merchandise for the manga “The Times of Botchan”. You can support aniSearch by entering new merchandise into our database, using our entry form.
Characters
The centre piece of any manga is its cast of characters that drives the plot and draws the audience into it. Would you like to add the characters for the manga “The Times of Botchan?” We have a special section for characters and a dedicated team for it, which will help you if the need arises. In our forums you can also find a general tutorial (in German) for entering characters into our database. We’re looking forward to your contributions!
Relations
Knowing which works are related to one another is not only interesting, but also very useful in figuring out in which order one should watch a series or to identify cameos or Easter eggs. If you know which other works the manga “The Times of Botchan” is related to, then feel free to add them as relations to our database via our entry form.
Forum
- TitleCreated byLast post
- Reviews – The Times of Botchan
- Comments – The Times of Botchan
Reviews
You thought deeply about the manga “The Times of Botchan” and now you think it’s time to put these thoughts into words and to do so in a well-structured form? Then now is your chance to be the first to share your review about “The Times of Botchan” with our community by creating a review thread for it and posting your review there. Use the button below to quickly create the thread!
Comments