Undefeated Bahamut Chronicle (2016)

Saijaku Muhai no Bahamut / 最弱無敗の神装機竜

German Kommentare – Undefeated Bahamut Chronicle

This is the general discussion topic for the anime “Undefeated Bahamut Chronicle,” in which you can post just about anything that’s too generalised for the episode section and doesn’t quite have a review character. You may also want to reply to any existing comments, but please note that spoilers are strictly forbidden in this topic.
Avatar: Asaki
VIP
#1
Weiteres PV, was ein bisschen mehr über den Anime aussagt ^^
Das Opening ist auch erstmalig zu hören.
Post was last edited on 15.12.2015 11:03.
    • ×1
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Yuuuuuuuuuu#2
Jesus, Maria und Josef... war das generisch.

Und selbst ich als Haremliebhaber frage mich, was sich Producer dabei denken, einfach einen super generischen Harem ohne Erkennungsmerkmal zu produzieren. Aber wahrscheinlich ist es eh wieder irgendne VN-Adaption, glaube ich mal

edit: ich meine natürlich LN
Post was last edited on 11.01.2016 16:20.
    • ×1
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Korath#3
Hab ja im ersten Drittel irgendwann aufgegeben, aber bei der Beschreibung ist es wie befürchtet wohl tatsächlich echt so generisch und schlecht geworden, dass ich das Ganze trotzdem mal beende um Referenzmaterial für DEN LN Adaptions Anime überhaupt zu haben. ^^ Nur Active Raid werd ich mir wohl nicht geben, es sei denn Staffel 2 wird tatsächlich gut, wobei allgemein die Resonanz bzgl Staffel 1 eher unterirdisch ist, so dass ich mich frage, ob es überhaupt ne 2. geben wird. Echt schade, da mir das Grundsetting für nen Erwachsenenanime rel gefiel, aber falscher Forumthread. ^^
    • ×1
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: GreenlightPlay#4
Wer hat sich das skript für die Deutsche syncro ausgedacht die ist ein fach nur genial
    • ×3
    • ×0
    • ×3
    • ×0
    • ×0
    • ×7
Avatar: TYR1996#5
Der Typ der was die deutsche Synchro gemacht hat is ein Genie :D das is so dämlich das echt witzig ist :D :D
    • ×5
    • ×0
    • ×1
    • ×0
    • ×0
    • ×7
Avatar: Jupa#6
Also noch ein paar gleich gesinnte denen die Syncho aufgefallen ist =D

Ich hab's stellenweise mal mit dem Japanischen verglichen und dort ist ist dieses typische zurückhaltende Japanische. In diesem Fall gefällt mir Deutsch mal seehr viel besser, weil es auch gut zur Serie passt. Ich sag nur "Er ist aber auch ein teuflisch lecker Kerlsche" xD

Aus Interesse habe ich mal nachgefragt. Der Auftrag für eine lustige Synchro mit lustigen Sprüchen kam zwar vom Nipponart, die Umsetzung hat aber Kölnsynchro gemacht.
    • ×2
    • ×0
    • ×1
    • ×0
    • ×0
    • ×3
Avatar: IchBinsWirklichSelber#7
Da ich das ganze schon mal in Japanisch mit deutschen Untertiteln gesehen habe war ich doch sehr negativ überrascht, wie diese Synchronisation geworden ist. Das Geplärre hat Kindergartenniveau aus den 90ern von irgend welchen Z-Movie/Serien und passt vor allem nicht zu den gezeichneten Szenen.
Sorry aber wenn man solch eine Synchro macht, dann muss auch der Film bzw. die Serie dazu passend gemacht sein; es sollte sich also um eine Comedy handeln.
Zum Glück wurde die Untertitel nicht geändert und so habe ich es lieber doch wieder auf japanisch gesehen.
Mit der deutschen Synchro würde ich das keine 3 Folgen aushalten und würde nur 2 Sterne bekommen, maximal. So bekam die Serie mal 4 Sterne von mir.
Fazit: Wem die Synchro auch nicht gefällt, der sollte es mit den Untertiteln versuchen.
    • ×4
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: abisiana#8
Wer für die deutsche Synchronisation zuständig war sollte gefeuert werden...
    • ×4
    • ×0
    • ×1
    • ×0
    • ×0
    • ×1
Avatar: Ifosil#9

So an sich ist dieses Harem-Gewitter nicht schlecht, beweist jedoch zu wenig Mut und stellenweise ist die Geschichte nur Mittel zum Zweck, um der Sache überhaupt etwas Substanz zu geben.

Jedoch kann man sich diesen Anime schon anschauen, stellenweise doch recht lustig und die deutsche Synchro ist ziemlich eigenwillig. :D
Einige Sprüche waren so furztrocken, dass ich mich vor Lachen kaum beherrschen konnte. Auch wenn das Niveau niedrig ist, ist lachen hier trotzdem garantiert, sofern man sich für sowas öffnet.

Ich denke 3 Sterne sind fair.

    • ×2
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: THOMAS_KILLER_HD#10
Der anime ist ja mal lustig mit denn Momenten XD heusle baue 😂 noch komischer geht es nicht hab gedacht das ist was andres und ich hab die falsche version 😂
Aber sonnst ist alles gut
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Eiss#11
Ich bin zwar erst mit Folge 4 fertig geworden aber ich muss sagen in dem Fall wertet die deutsche Synchronisation den Anime deutlich auf haha.

Ich bin ja allgemein nicht so der Harem Fan und bisher finde ich nichts was diesen Anime von anderen großartig abheben würde. Wirkt auf mich wirklich wie ein 0815 Harem Anime mit mecha und Ecchi. Nichts wirklich besonderes . Außer eben diese total dämliche Synchro.
So dämlich, dass es stellenweise echt erheiternd ist. Und die Untertitel sind im Vergleich so verdammt ernst.
Mir gefällt die alberne Version hier besser.
Wäre das jetzt Attack on Titan oder Violet Evergarden würde ich den Synchro Kritikern zustimmen aber bei dem Anime passts ganz gut.
    • ×2
    • ×0
    • ×1
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Laria#12
Es wurde ja schon einiges zu der deutschen Synchronisation gesagt. Ich bringe jetzt mal ein Beispiel:

Syncro Folge 4 Beispiel:

Die Klasse(13 Frauen und 1 Mann) ist versammelt und die Lehrerin spricht:

Text aus dem Untertitel(der auch nach meinem Verständnis so in etwa mit dem Japanisch gesprochenen übereinstimmt):
Lehrerin: Sind alle versammelt?
Lehrerin: Bevor wir zur Ruinenerkundung aufbrechen, will ich euch noch eine kurzfristige Änderung mitteilen.
Lehrerin: Lord Balzarid, bitte kommen Sie her.
Schülerin: Was hat das zu bedeuten? Warum ist er hier?
Lehrerin: Ich möchte euch einen besonderen Teilnehmer an unserer Mission vorstellen...
Balzarid: Das mache ich selbst.
Balzarid: Wir wollen der Frau Lehrerin doch keine Umstände bereiten.
Balzarid: Mein Name ist Balzerid Kreutzer.
Balzarid: Ich werde euch bei der heutigen Vernichtung des Abyss und der Ruinenerkundung zur Seite stehen und unterstützen.

Der gleiche Abschnitt in der der deutschen Synchronisation:
Lehrerin: Alle Frauen Versammelt?
Mann: *Räusper*
Lehrerin: Ja sorry Lux, kommt nicht wieder vor, versprochen. Bevor es los geht will ich euch noch eine kurzfristige Änderung mitteilen. Nun gut haltet euch fest. Bitte antreten.
Schülerin: Also deshalb stinkt es hier so. Also doch kein Kot am Schuh.
Lehrerin: Und hier ist er auch schon, unser Überraschungsgast. Er ist der Prinz von Eternia(aus He-Man)
Balzarid: Falsch! Wie oft denn eigentlich noch?! Wir sehen und nicht mal ansatzweise ähnlich! Und jetzt fahr mal rechts ran.
Balzarid: Mein Name ist Bond... Scherz, ich heiße Balzerid Kreutzer.
Balzarid: Ich werde euch heute ein wenig unter die Arme greifen. Also hoffe ich, dass ihr Deo drauf habt. Da wo ich her komme nennt man mich nämlich Balzirid den Barbier... äh Barbar.

Wer immer das Skript der deutschen Syncro erstellt hat scheint ein großer Fan der späteren Bud Spencer und Terence Hill sowie der Louis de Funès Filme zu sein. Die Gags sind teils sehr ähnlich. Und auch fast genauso gesprochen.

Meiner Meinung nach sticht der Film nirgendwo besonders hervor. Der Zeichenstil ist sauber, die Animation flüssig. Die Charaktere Standard. Die Story: ...na ja. Irgendwie gibt es da schon eine. Irgendwie ein 08/15 3 Sterne Anime. Zumindest in der Japanischen Version.

In der deutschen dagegen erinnert der Anime an einen Unfall an den man nicht wegschauen kann. Ständig denke ich: "Nein, das hat er jetzt nicht gesagt!" 😱
Die Sprüche schwanken zwischen dämlich 🙄 bis genial 🤣.

Wer an den deutschen Versionen von Bud Spencer und Terence Hill sowie der Louis de Funès Filme seine Freude hatte könnte mal ein Ohr riskieren.
    • ×2
    • ×0
    • ×1
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Daritus#13
Kennt jemand von euch noch Animes, bei denen solche geile Syncros gemacht wurden?
Post was last edited on 23.11.2020 23:05.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Comments (1)

Display all comments
Avatar: Daritus#14
Hab herraugefunden das Overlord teilweise auch so einen geilen Dub hat!
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Comments (1)

Display all comments
Avatar: Daritus#15
Nova LunarisWas heißt hier herausgefunden. Ich habe es dir gesagt im Kommentar darüber.😅
lol

garnicht gesehen :D

Wobei ich das in den Filmen festgestellt habe. :D
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Comments (1)

Display all comments
  • Rate
  • Bookmark
  • Favourite

Ratings

  • 32
  • 107
  • 516
  • 560
  • 212
Overall Rating
My Own Rating
Calculated Value3.35 = 67%Toplist#2788

Member Statistics

Recent Ratings

Top Contributors

Recent Polls

Personalized Lists

Discord

Share


Do you like helping others find an anime they’re looking for or do you simply enjoy telling others about anime? If so, we recommend adding a link to the respective anime page here on aniSearch to your posts. This way you not only make it much easier for the recipient of your post to find what you’re talking about, you also offer them a plethora of details about the anime!