Haha o Tazunete Sanzenri (1976)
母をたずねて三千里
Episodes
Here you’ll find the current episode titles for the anime “Haha o Tazunete Sanzenri”. If you know any more titles, feel free to complete our list by adding them using our entry form.
Episode | Runtime | Date | Title |
---|---|---|---|
1 | 26 min 26 min 26 min | 04. Jan 1976 | Der Abschied Don`t go, Mother Ikanaide okaasan (いかないでおかあさん) |
2 | 26 min 26 min 26 min | 11. Jan 1976 | Ein Brief aus Argentinien Genovan Boy, Marco Jenoba no shounen maruko (ジェノバの少年マルコ) |
3 | 26 min 26 min 26 min | 18. Jan 1976 | Treppauf, treppab durch Genua Port Town on Sunday Nichiyoubi no minato machi (日曜日の港町) |
4 | 26 min 26 min 26 min | 25. Jan 1976 | Ich bin kein Feigling I Hate You, Father (お父さんなんか大きらい) |
5 | 26 min 26 min 26 min | 01. Feb 1976 | Ein Grund zum Feiern Good Friend, Emilio Nakayoshi emirio (なかよしエミリオ) |
6 | 26 min 26 min 26 min | 08. Feb 1976 | Der Traum Marco's Payday Maruko no gekkyuubi (マルコの月給日) |
7 | 26 min 26 min 26 min | 15. Feb 1976 | Die neue Wohnung Small Ocean On The Roof Yane no ue no chiisana umi (屋根の上の小さな海) |
8 | 26 min 26 min 26 min | 22. Feb 1976 | Der Puppenspieler Merry Peppino's Band Yukaina peppiino ichiza (ゆかいなペッピーノ一座) |
9 | 26 min 26 min 26 min | 29. Feb 1976 | Ein alter Freund Sorry, Dad Gomennasai otousan (ごめんなさいお父さん) |
10 | 26 min 26 min 26 min | 07. Mar 1976 | Karotten auf dem Kopf Mother's Buenos Aires Kaasan no buenosu airesu (かあさんのブエノスアイレス) |
11 | 26 min 26 min 26 min | 14. Mar 1976 | Violetta kann's doch Mother`s Letter Okaasan no tegami (かあさんの手紙) |
12 | 26 min 26 min 26 min | 21. Mar 1976 | Großes Fest in Genua Day Of The Flight Of The Hot-Air Balloon Hikousen no tobu hi (ひこう船のとぶ日) |
13 | 26 min 26 min 26 min | 28. Mar 1976 | Alles geht schief Goodbye, Fiolina Sayounara fioriina (さよならフィオリーナ) |
14 | 26 min 26 min 26 min | 04. Apr 1976 | Mein Freund Rocky Marco`s Decision Maruko no ketsui (マルコの決意) |
15 | 26 min 26 min 26 min | 11. Apr 1976 | Ein blinder Passagier Sail On, Folgore Susume forugoore gou (すすめフォルゴーレ号) |
16 | 26 min 26 min 26 min | 18. Apr 1976 | Blumen auf dem Mast A Little Cook Chiisana kokku chou (ちいさなコック長) |
17 | 26 min 26 min 26 min | 25. Apr 1976 | Seemannsgarn Neptune`s Revel Sekidou matsuri (赤道まつり) |
18 | 26 min 26 min 26 min | 02. May 1976 | Peppino ist weg Rio Immigrant Ship Rio no iminsen (リオの移民船) |
19 | 26 min 26 min 26 min | 09. May 1976 | Der kleine Schreihals Shining Stars Of The Southern Cross Kagayaku minami juujisei (かがやく南十字星) |
20 | 26 min 26 min 26 min | 16. May 1976 | In Seenot Night Of The Big Storm Ooarashi no yoru (おおあらしの夜) |
21 | 26 min 26 min 26 min | 23. May 1976 | Land in Sicht The La Plata Is The River Of Silver Ra purata kawa wa gin no kawa (ラプラタ川は銀の川) |
22 | 26 min 26 min 26 min | 30. May 1976 | Die erste Spur Town Where Mother Is Kaasan no iru machi (かあさんのいる街) |
23 | 26 min 26 min 26 min | 06. Jun 1976 | Die barmherzige Lüge Another Mother Mou hitori no okaasan (もうひとりのおかあさん) |
24 | 26 min 26 min 26 min | 13. Jun 1976 | Wo ist Pepe? Fiolina Waiting Mattetekureta fioriina (待っててくれたフィオリーナ) |
25 | 26 min 26 min 26 min | 20. Jun 1976 | Die Nacht der Nächte Peppino`s Band Is A Hit Peppiino ichiza ouatari (ペッピーノ一座大あたり) |
26 | 26 min 26 min 26 min | 27. Jun 1976 | Mate und Entenjagd To The Pampa Sougen he (草原へ) |
27 | 26 min 26 min 26 min | 04. Jul 1976 | Was wird aus der Geschichte? Fiolina`s Tears フィオリーナの涙 |
28 | 26 min 26 min 26 min | 11. Jul 1976 | Fest bei Don Pedro Barbossa Ranch バルボーサ大牧場 |
29 | 26 min 26 min 26 min | 18. Jul 1976 | Der einsame Gaucho Snow Falls 雪が降る |
30 | 26 min 26 min 26 min | 25. Jul 1976 | Eine gefährliche Einladung Old Gaucho Carlos 老ガウチョ カルロス |
31 | 26 min 26 min 26 min | 01. Aug 1976 | Pepe und der Puma A Long Night ながい夜 |
32 | 26 min 26 min 26 min | 08. Aug 1976 | Dreimal Zwillinge We Said Goodbye さようならといえたら |
33 | 26 min 26 min 26 min | 15. Aug 1976 | Eine große Enttäuschung No Mother かあさんがいない |
34 | 26 min 26 min 26 min | 22. Aug 1976 | Immer nur Theater I Need To Go Back To Genova ジェノバへ帰りたい |
35 | 26 min 26 min 26 min | 29. Aug 1976 | Eine gute Nachricht Mother`s Dear Writing かあさんのなつかしい文字 |
36 | 26 min 26 min 26 min | 05. Sep 1976 | Ein mieser Kerl Farewell, Bahia Blanca さようならバイアブランカ |
37 | 26 min 26 min 26 min | 12. Sep 1976 | Immer zu spät Endless Journey はてしない旅へ |
38 | 26 min 26 min 26 min | 19. Sep 1976 | Hausputz bei Fosco It`s Also Hard For Mother かあさんだってつらいのに |
39 | 26 min 26 min 26 min | 26. Sep 1976 | Kapitän über Bord Rosy Daybreak In Rosario バラ色のよあけロサリオ |
40 | 26 min 26 min 26 min | 03. Oct 1976 | Ich bin doch kein Bettler A Shining Italian Star かがやくイタリアの星一つ |
41 | 26 min 26 min 26 min | 10. Oct 1976 | Im Zug nach Cordoba If I Could Go Home With Mother... かあさんと帰れたら… |
42 | 26 min 26 min 26 min | 17. Oct 1976 | Gürteltier und Hasenmaus New Friend Pablo 新しい友達パブロ(※) |
43 | 26 min 26 min 26 min | 24. Oct 1976 | Pablo auf Fischfang Somewhere In This Town この街のどこかに |
44 | 26 min 26 min 26 min | 31. Oct 1976 | Der falsche Vetter I Want To Save Fuana フアナをたすけたい |
45 | 26 min 26 min 26 min | 07. Nov 1976 | Am Lagerfeuer Far To The North はるかな北へ |
46 | 26 min 26 min 26 min | 14. Nov 1976 | Rauhe Burschen Trip By Cow-Drawn Carriage 牛車の旅 |
47 | 26 min 26 min 26 min | 21. Nov 1976 | Das alte Mädchen Mother Is At The Foot Of That Mountain あの山の麓にかあさんが |
48 | 26 min 26 min 26 min | 28. Nov 1976 | Der lange Weg Don`t Die, My Burro ロバよ 死なないで |
49 | 26 min 26 min 26 min | 05. Dec 1976 | Es ist sehr ernst Mother`s Calling かあさんが呼んでいる |
50 | 26 min 26 min 26 min | 12. Dec 1976 | Fast am Ziel Run, Marco! 走れマルコ! |
51 | 26 min 26 min 26 min | 19. Dec 1976 | Es ist kein Traum Finally To Mother とうとうかあさんに |
52 | 26 min 26 min 26 min | 26. Dec 1976 | Zurück nach Genua Back To Genova With Mother かあさんとジェノバへ |