Hikari no Densetsu (1986)
光の伝説
Episodes
Here you’ll find the current episode titles for the anime “Hikari no Densetsu”. If you know any more titles, feel free to complete our list by adding them using our entry form.
Episode | Runtime | Date | Title |
---|---|---|---|
1 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 03. May 1986 | La speranza della ginnastica ritmica Cynthia Fahrkarte zur Meisterschaft I want to run after it...My new gymnastics Oikakete Mitai … Watashi no Shintaisou (追いかけてみたい… 私の新体操) |
2 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 10. May 1986 | Il nastro del destino Le ruban du destin Nervenkrieg Do not cut the ribbon! Communicate...the love Kirenaide Ribbon! Koi ni … Todoke (切れないでリボン! 恋に…とどけ) |
3 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 17. May 1986 | Willy ti voglio bene Willy je t'aime Der erste Sieg Is it alright to like you? Suki ni Natte mo Ii Desu ka (好きになってもいいですか) |
4 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 24. May 1986 | Mal d'amore La maladie d'amour Trainingslager Season of affections, I want to sing a love song Kataomoi no Kisetsu – Lovesong ga Utaitai (片想いの季節・ラブソングが歌いたい) |
5 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 31. May 1986 | La prima gara nazionale Les premiers championnats de Cynthia Blinde Liebe Opening ceremony! I want your support Zenchuu Taikai Kaimaku! Watashi o Sasaete Ite Hoshii (全中大会開幕! 私をささえていてほしい) |
6 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 07. Jun 1986 | La vittoria di Debbie La victoire de Déborah Finale Resurrection of the Queen! There is only one target Yomigaere Joou! Target wa Hitori (よみがえれ女王! ターゲットはひとり) |
7 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 14. Jun 1986 | La massima aspirazione Cynthia n'en fait qu'à sa tête Es wird ernst If you fly towards your goal Akogare ni Mukatte Tobetara (あこがれに向かって飛べたら) |
8 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 21. Jun 1986 | Una speranza per il futuro Le tournoi de corbeille Wieder zu Hause The continuing summer road to tomorrow Ashita e to Tsuzuku Natsu-iro no Michi (明日へと続く夏色の道) |
9 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 28. Jun 1986 | Una campionessa bulgara Une championne bulgare Dianas Abschied Maria appears! Who is the one who is chasing? Maria Toujou! Dareka o Itsumo Oikakete (マリア登場! 誰かをいつも追いかけて) |
10 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 05. Jul 1986 | Sempre nuovi traguardi Aller toujours plus loin Unter falschem Namen I want to see it further Motto Tooku o Mitsumetai (もっと遠くを見つめたい) |
11 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 12. Jul 1986 | La vita è lotta Le monde est une jungle Der Plattenvertrag I no longer yearn for yesterday's smile Kinou no Egao wa Mou Hoshiku Nai (昨日の笑顔は もうほしくない) |
12 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 19. Jul 1986 | Il sogno si realizza Le premier concert Reingelegt Retrive the dream that has been forgotten Okiwasureta Yume o Torimodose (置き忘れた夢を 取り戻せ) |
13 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 02. Aug 1986 | Una gita scolastica L’excursion Klassenreise Heart-pumping moment at the baths!? The school trip which creates a stir in the heart Ofuro de Dokkiri!? Munasawagi no Shuugaku Ryokou (お風呂でドッキリ!? 胸さわぎの修学旅行) |
14 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 16. Aug 1986 | Una mamma in ansia Une mère anxieuse Gefährlicher Sport Till we understand Itsuka Wakariaeru Toki made (いつかわかりあえる時まで) |
15 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 23. Aug 1986 | Le due rivali Le face à face Das Liebesgeständnis The same dream, the two rivals Miru Yume mo Onaji – Futari wa Rival (見る夢も同じ・二人はライバル) |
16 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 30. Aug 1986 | Verso la gloria En route vers la victoire Das Sprungbrett Unable to transcend! The passport to glory Watasenai! Eikou e no Passport (渡せない! 栄光へのパスポート) |
17 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 06. Sep 1986 | Il momento decisivo L'important c'est de participer Sieg oder Niederlage Please stop time, overcome this moment! Jikan yo Tomare – Kono Isshun ni Kakeru! (時間よとまれ・この一瞬にかける!) |
18 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 13. Sep 1986 | Confessioni Confessions Die Aussprache Overcome the shaking desire Yureru Omoi o Uketomete (ゆれる想いを受けとめて) |
19 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 20. Sep 1986 | Mai abbandonare il sogno Ne jamais abandonner son rêve Der Triumph Please give me the strength to witness my dream Yume Miru Chikara o Watashi ni Kudasai (夢みる力をわたしにください) |