Ping Pong The Animation (2014)
ピンポン The Animation
Episodes
Here you’ll find the current episode titles for the anime “Ping Pong The Animation”. If you know any more titles, feel free to complete our list by adding them using our entry form.
Episode | Runtime | Date | Title |
---|---|---|---|
1 | 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min | 10. Apr 2014 11. Apr 2014 | Il vento copre tutti i suoni Le bruit du vent nous gêne El viento obstruye el sonido Bei dem Wind hört man doch nichts The Sound of the Wind is in the Way Kaze no Oto ga Jama o Shiteiru (風の音がジャマをしている) |
2 | 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min | 17. Apr 2014 18. Apr 2014 | Smile è un robot Smile le robot Smile es un robot Smile ist ein Roboter Smile is a Robot Smile wa Robot (スマイルはロボット) |
3 | 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min | 24. Apr 2014 25. Apr 2014 | Dare la vita per il tennis tavolo è rivoltante C’est effrayant de sacrifier sa vie pour le ping-pong Arriesgar la vida por el tenis de mesa es repulsivo Sein Leben dem Tischtennis zu widmen, ist gruselig Devoting Your Life to Table Tennis is Creepy Takkyuu ni Jinsei o Kakeru Nante Kimi ga Warui (卓球に人生をかけるなんて気味が悪い) |
4 | 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min | 01. May 2014 02. May 2014 | L'unico modo per essere sicuri di non perdere è non combattere La seule façon de ne pas perdre, c’est de ne pas jouer La única forma segura de evitar la derrota es no pelear Gar nicht erst zu kämpfen, ist der einzige Weg, eine Niederlage zu vermeiden. The Only Way to Avoid Losing by Not Fighting Zettai ni Makenai Yuitsu no Houhou wa Tatakawanai Koto Da (絶対に負けない唯一の方法は闘わない事だ) |
5 | 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min | 08. May 2014 09. May 2014 | Dove ho sbagliato? Où ai-je commis une erreur ? ¿Dónde me equivoqué? Wann habe ich versagt? Where Did I Go Wrong Doko de Machigaeta? (どこで間違えた?) |
6 | 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min | 15. May 2014 16. May 2014 | Tu ami il ping pong più di chiunque altro! Tu aimes le ping-pong plus que quiconque ! ¡Si amas el tenis de mesa más que a nadie! Du liebst Tischtennis mehr als jeder andere!! You Love Table Tennis More Than Anyone Else!! Omae Dare yori Takkyuu Suki Jan yo!! (おまえ誰より卓球好きじゃんよ!!) |
7 | 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min | 22. May 2014 23. May 2014 | Yes, My Coach! Yes, my coach Yes, my coach Yes, my Coach Yes, My Coach Yes, My Coach (イエス マイコーチ) |
8 | 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min | 29. May 2014 30. May 2014 | Eroe, appari! Que le héros apparaisse Ven, héroe Der Held erscheint Enter the Hero Hero Kenzan (ヒーロー見参) |
9 | 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min | 05. Jun 2014 06. Jun 2014 | Mi viene un po' da piangere Je vais pleurer un peu Voy a llorar Ich muss heulen I'm Gonna Go Cry Sukoshi Naku (少し泣く) |
10 | 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min | 12. Jun 2014 13. Jun 2014 | Pensavo fossi l'eroe! Je croyais que c’était toi, le héros ! ¡Eres un héroe, ¿verdad?! Du bist ein Held, oder?! You're a Hero, Aren't You?! Hero na no Darou ga!! (ヒーローなのだろうが!!) |
11 | 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min 23 min | 19. Jun 2014 20. Jun 2014 | Il sangue ha il sapore del ferro Le sang a le goût du fer La sangre sabe como el hierro Blut schmeckt nach Eisen Blood Tastes Like Iron Chi wa Tetsu no Aji ga Suru (血は鉄の味がする) |