I Can’t Understand What My Husband Is Saying (2014)

Danna ga Nani o Itte Iru ka Wakaranai Ken / 旦那が何を言っているかわからない件

Episodes

Here you’ll find the current episode titles for the anime “I Can’t Understand What My Husband Is Saying”. If you know any more titles, feel free to complete our list by adding them using our entry form.
EpisodeRuntimeDateTitle
1
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
 
04. Oct 2014
04. Oct 2014
04. Oct 2014
04. Oct 2014
03. Oct 2014
itCome approccio gli hobby che non capisco
frOn n’a pas les mêmes hobbys
esCómo me metí en pasatiempos que no comprendo
deSo kam ich mit unverständlichen Hobbies in Kontakt
enHow I Got Into Hobbies I Don’t Understand
jaAwanai Shumi to Hamatta Sori (合わない趣味とハマったソリ)
2
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
 
09. Oct 2014
09. Oct 2014
09. Oct 2014
09. Oct 2014
10. Oct 2014
itSorvolando su genere e sangue. Vieni avanti, otokonoko
frCela dépasse le sexe ou le sang. Montre-toi, fillarçon !
esMás allá del sexo y la sangre. Acércate, Otokonoko
deLasse Geschlecht und Blut hinter dir. Erscheine, Otokonoko!
enSurpass Gender and Blood. Come Forth, Otokonoko
jaSeibetsu o Koe Chi o Koe De de yo Otoko no Musume (性別を超え血を超え出でよ男の娘)
3
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
 
16. Oct 2014
16. Oct 2014
16. Oct 2014
16. Oct 2014
17. Oct 2014
itMio fratello otaku non può avere così pochi amici (etc.)
frMon otaku de petit frère a peu d’amis. Ça m’attriste
esMe hace llorar la razón por la que mi hermano otaku tiene tan pocos amigos
deMein Otaku-Bruder muss mehr Freunde haben (etc.)
enMy Otaku Brother Can’t Have So Few Friends (etc.)
jaOtaku no Ore no Otouto ga Konna ni Tomodachi ga Sukunai Wake ga (ry (オタクの俺の弟がこんなに友達が少ない訳が(ry)
4
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
 
23. Oct 2014
23. Oct 2014
23. Oct 2014
23. Oct 2014
24. Oct 2014
itMio marito lavora principalmente nel business della sorveglianza annuale domestica
frParfois mon mari travaille comme gardien sans prendre de vacances
esMi esposo trabaja en el área de seguridad, todo el año
deMein Mann ist hauptberuflicher Wohnzimmersicherheitsmann
enMy Husband Primarily Works in the Year-Round Home Surveillance Business
jaDanna wa Tama ni Keibishoku ni Nenjuumukyuu de Tsuite Orimasu (旦那はたまに警備職に年中無休で就いております)
5
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
 
30. Oct 2014
30. Oct 2014
30. Oct 2014
30. Oct 2014
31. Oct 2014
itDemone dell'alcol
frDrunk devil
esDemonio embriagado
deImmer wenn sie betrunken ist
enDrunker Devil
jaDrunker Devil (ドランカーデビル)
6
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
 
06. Nov 2014
06. Nov 2014
06. Nov 2014
06. Nov 2014
07. Nov 2014
itMai attraversare un ponte fin quando non ci arrivi
frNever close a bridge till you come to it
esPreocúpate del futuro cuando este llegue
deNever Cross a Bridge Till You Come To It
enNever Cross a Bridge Till You Come to It
jaNever Cross a Bridge Till You Come to It (ネバー クロス ア ブリッジ ティル ユー カム トゥ イット)
7
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
 
13. Nov 2014
13. Nov 2014
13. Nov 2014
13. Nov 2014
14. Nov 2014
itCosa accade quando volto le spalle alla vita a cui ero abituata e comincio a correre
frDétermination - Ce qui arrive quand on court dans le sens inverse du chemin qu’on a l’habitude de prendre
esEl resultado de darle la espalda al camino que conocía y correr
deDas kommt davon, wenn man vom rechten Weg abweicht und flüchtet
enWhat Happened When I Turned My Back to the Path I Was Used to and Started Running
jaArukinareta Michi ni Se o Mukete Hashitte Mita Kekka (歩きなれた道に背を向けて走ってみた結果)
8
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
 
20. Nov 2014
20. Nov 2014
20. Nov 2014
20. Nov 2014
21. Nov 2014
itDiventerò un golfista professionista
frJe serai golfeuse pro
esMe convertiré en jugador profesional de gol
deIch werde Golfprofi
enI’ll Become a Pro Golfer
jaPro Golfer Naru (プロゴルファーなる)
9
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
 
27. Nov 2014
27. Nov 2014
27. Nov 2014
27. Nov 2014
28. Nov 2014
itSpalmare miele sui migliori pancake mai cucinati
frNoyer un pancake de première qualité sous le miel
esMiel para los mejores pancakes
deAuf die besten Pfannkuchen kommt der Honig
enSlathering Honey on the Best Pancakes Ever
jaGokujou no Pancake ni Hachimitsu o Buchimakeru Koui (極上のパンケーキにハチミツをぶちまける行為)
10
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
 
04. Dec 2014
04. Dec 2014
04. Dec 2014
04. Dec 2014
05. Dec 2014
itIl bambino così vicino ma così lontano
frUn enfant si proche et si loin à la fois
esEl chico que, a pesar de estar muy cerca, está muy lejos
deDas Kind ist weit weg und doch so nah
enThe Child Who Is So Close Yet So Far Away
jaKiwamete Chikaku, Kagirinaku Tooi Kodomo (極めて近く, 限りなく遠い子供)
11
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
 
11. Dec 2014
11. Dec 2014
11. Dec 2014
11. Dec 2014
12. Dec 2014
itUna persona sopravvissuta da sola
frQuelqu’un qui a vécu seul jusqu’ici
esUna persona sobrevivió sola
deEine hat ganz alleine überlebt
enOne Person Had Survived on Her Own
jaHito ga Hitori de Ikitekite (人が一人で生きてきて)
12
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
 
18. Dec 2014
18. Dec 2014
18. Dec 2014
18. Dec 2014
19. Dec 2014
itGiorno del saggio sulla fusione
frLe jour du sage
esDía del sabio de la fusión
deDer Tag des Weisen, der alle zusammen bringt
enFusion Sage Day
jaYuugoukenja no Hi (融合賢者の日)
13
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
4 min
 
25. Dec 2014
25. Dec 2014
25. Dec 2014
25. Dec 2014
26. Dec 2014
itIo, lei ed il nuovo arrivato
frElle, moi et quelqu’un d’autre
esElla, yo y alguien más
deIch, sie und noch jemand
enMe, Her, and Another
jaBoku to Kanojo to Mou Hitori (僕と彼女ともう一人)
  • Rate
  • Bookmark
  • Favourite

Ratings

  • 7
  • 37
  • 272
  • 434
  • 68
Overall Rating
My Own Rating
Calculated Value3.40 = 68%Toplist#2511

Member Statistics

Recent Ratings

Top Contributors

Recent Polls

Personalized Lists

Discord

Share


Do you like helping others find an anime they’re looking for or do you simply enjoy telling others about anime? If so, we recommend adding a link to the respective anime page here on aniSearch to your posts. This way you not only make it much easier for the recipient of your post to find what you’re talking about, you also offer them a plethora of details about the anime!