CGI-Anime „Promised Town“ nun auch mit deutschen Untertiteln
posted on by ~Ake~Der 7-minütige CGI-Anime „Promised Town“ von IKEDA, welcher am 17. Juni dieses Jahres in Japan erschien, wurde bisher in 10 Sprachen übersetzt. Seit dem 30. Juni zählen auch deutsche Untertitel zu den verfügbaren Sprachoptionen.
M.A.O spricht die Protagonistin Luka und Yuugo Satou spricht ihren Geliebten, Kento. IKEDA war für die Story, das Charakterdesign und die Animationsproduktion verantwortlich. Die Produktion des CGI-Animes nahm etwa ein Jahr in Anspruch.
M.A.O spricht die Protagonistin Luka und Yuugo Satou spricht ihren Geliebten, Kento. IKEDA war für die Story, das Charakterdesign und die Animationsproduktion verantwortlich. Die Produktion des CGI-Animes nahm etwa ein Jahr in Anspruch.
Offizielle Beschreibung Jahr 20XX ‒ eine Ära der Entwicklung von High-End-KI-Robotern
LUKA, eine Forscherin, die ursprünglich im Rahmen des UN-Sicherheitsdienstes agierte, verspürt Sehnsucht nach Kento, welcher in einen Roboterklon verwandelt wurde. Sie entschließt sich, die Transformation von W.I. Inc. zu akzeptieren, um ebenfalls zu solch einem Roboterklon zu werden.
W.I. Inc. bemüht sich darum, humanoide Waffen (Roboterklone) mit stark ausgeprägten Kampffertigkeiten und künstlicher Intelligenz zu entwickeln, um diese in sämtlichen Kriegen einzusetzen und die Welt zu erobern.
LUKA, eine Forscherin, die ursprünglich im Rahmen des UN-Sicherheitsdienstes agierte, verspürt Sehnsucht nach Kento, welcher in einen Roboterklon verwandelt wurde. Sie entschließt sich, die Transformation von W.I. Inc. zu akzeptieren, um ebenfalls zu solch einem Roboterklon zu werden.
W.I. Inc. bemüht sich darum, humanoide Waffen (Roboterklone) mit stark ausgeprägten Kampffertigkeiten und künstlicher Intelligenz zu entwickeln, um diese in sämtlichen Kriegen einzusetzen und die Welt zu erobern.
Comments (2)
Wer hat denn das übersetzt? Google Translator?
Englische und deutsche Version sind ziemlicher Mist.